- La vie, c'est comme ça tout le temps ? Ou seulement quand on est petit ?
- C'est comme ça tout le temps.
- Is life always this hard, or is it just when you're a kid?
- Always like this.
J'aime ces moments de calme avant la tempête
I like these calm little moments before the storm.
-Léon, tu fais quoi... comme métier ?
-Nettoyeur.
-Tu veux dire... euh, t'es tueur ?
-Ouais.
-Cool.
- Leon, what exactly do you do for a living?
- Cleaner.
- You mean you're a hit man?
- Yeah.
- Cool.
- Mathilda, si tu me refais un coup comme ça, j't'éclate la tête, ok ?
- Ok !
- Je travaille pas comme ça, c'est pas professionnel et il y a des règles.
- Ok !
- Et arrête de me répondre sans arrêt "ok", ok ?
- Ok !
- And stop saying "okay" all the time. Okay?
- Okay.
- Good.
De toute façon, c'était pas ma vraie soeur, juste une demie-soeur. Et pas la meilleure moitié en plus de ça.
La mort est capricieuse aujourd'hui.
Death is... whimsical... today.
- J'veux pas te perdre Léon.
- Tu vas pas me perdre. Tu m'as appris à aimer la vie, et j'ai envie d'être heureux, de dormir dans un vrai lit, d'avoir des racines. Tu n'seras plus jamais seule Mathilda, jamais. Je t'aime Mathilda.
- Moi aussi Léon.
- I don't wanna lose you, Leon.
- You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go.